La obra constituye una segunda edición, corregida y extensamente aumentada del Diccionario de terminología jurídica norteamericana (inglés-español), cuya primera edición fue publicada en forma impresa en 2008. Es una compilación de términos y frases de contenido jurídico que se utilizan en el sistema legal de Estados Unidos, con equivalentes en español, en el lenguaje jurídico usado en México. Debe tenerse en cuenta que los conceptos de ambos sistemas no son necesariamente iguales; algunos son similares y otros son totalmente desconocidos. Se trata de un estudio de derecho comparado en el que se ha procurado no solamente proporcionar su traducción, sino una breve explicación de su contenido conceptual en el o las áreas de especialización en donde aparecen, de tal manera que el lector pueda entender su significado. La búsqueda puede realizarse directamente ingresando el término o la frase en el espacio destinado a ese fin o bien consultar el índice, en donde aparecen alfabéticamente los términos en inglés que se incluyen en el diccionario y que al pulsar aquél que se desea consultar, aparece la entrada correspondiente en la obra, con indicación de otras entradas en donde se menciona el mismo.