Diccionario Javier F. Becerra

Preguntas Frecuentes

Regresar


Iván Medina González 2020-01-09 06:20:38

Contratos

Necesito saber cómo puedo traducir "Instruments of Service" en un contrato de administración de obras (construcción). El concepto en inglés es el siguiente: “Instruments of Service” means all representations, in any medium of expression now known or later developed, of the tangible and intangible creative work performed by the Architect and the Architect’s consultants under their respective professional services agreements. Mi primer intento de traducción al español es: “Instrumentos/Documentos de Servicio” significa todas las representaciones, en cualquier medio de expresión ahora conocido o desarrollado con posterioridad, de las obras creativas tangibles e intangibles llevadas a cabo por el Arquitecto y los consultores del Arquitecto bajo sus respectivos contratos de servicios profesionales. Gracias de antemano.

0 Respuestas

Lo sentimos, en breve responderemos a esta pregunta